Leírás
Bővített, illusztrált szövegkritikai kiadás. Javította, korszerűsítette és jegyzetekkel ellátta Douglas A. Anderson
A hobbit A Gyűrűk Ura előzményeként született híres mű, amelyet a jelentős Tolkien-kutató szerző korszerűsített, bővített és jegyzetekkel látott el. A Szobotka Tibor fordításában, 1975-ben megjelent mű terminológiailag is megújított változata új részekkel, gazdagon illusztrálva jelenik meg, amely egyetlen Tolkien-rajongó és érdeklődő könyvtárából sem hiányozhat.
J. R. R. Tolkien saját ismertetője A hobbit eredeti kiadásához:
„Ha megmozgatják a fantáziádat az oda és vissza történő utazások, amelyek kivezetnek a kényelmes nyugati világból, a Vadon szegélyén túlra, és érdekel egy egyszerű (némi bölcsességgel, némi bátorsággal és jelentős szerencsével megáldott) hős, akkor ez a könyv tetszeni fog, mivel épp egy ilyen út és utazó leírása található benne.
A történet a Tündérország kora és az emberek uralma közti réges-régi időkben játszódik, mikor még állott a híres Bakacsinerdő, és a hegyek veszéllyel voltak tele. Az egyszerű kalandozó útját követve útközben megtudhatsz (ahogy ő is megtudott) – ha még nem ismernéd mindezeket a dolgokat – egyet s mást a trollokról, koboldokról, törpökről és tündékről, s bepillantást nyerhetsz egy kevéssé ismert, de lényeges időszak történelmébe és eseményeibe.
Mert Zsákos Bilbó úr számos jelentős személynél járt; beszélt a sárkánnyal, a Hatalmas Smauggal; és akaratán kívül jelen volt az Öt Sereg Csatájánál. Ez annál is inkább figyelemre méltó, mivel ő egy hobbit. A hobbitok fölött a történelem és a legendák mind ez idáig átsiklottak, talán mert rendszerint többre tartják a kényelmet, mint az izgalmakat. Ez a személyes visszaemlékezések alapján készült beszámoló, amely Zsákos úr egyébként csendes életének egy izgalmas évét írja le, azonban képet adhat erről a becses népről, akik (úgy mondják) manapság megfogyatkoztak. Mert nem szeretik a zajt.”